Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

न्यासवर्णनम् (Nyāsa-varṇanam) — Description of Nyāsa in the Saṃnyāsa Procedure

स्थाप्य साधारकं ताम्रपात्रं प्रस्थोदविस्तृतम् । पूरयित्वा जलैः शुद्धैर्वासितैः कुसुमादिभिः

sthāpya sādhārakaṃ tāmrapātraṃ prasthodavistṛtam | pūrayitvā jalaiḥ śuddhairvāsitaiḥ kusumādibhiḥ

سہارے کے ساتھ تانبے کا برتن، قریب ایک پرستھ مقدار کا، قائم کرے۔ پھر پھول وغیرہ سے معطر کیا ہوا پاکیزہ پانی اس میں بھر دے۔

sthāpyahaving placed
sthāpya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootsthā (धाातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √sthā ‘to place’; action prior to main verb
sādhārakamwith a support/stand
sādhārakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsādhāraka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying tāmrapātram
tāmra-pātrama copper vessel
tāmra-pātram:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Roottāmra + pātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; तत्पुरुष (material/descriptor): ‘copper’ + ‘vessel’
prastha-uda-vistṛtamof one-prastha water capacity/extent
prastha-uda-vistṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprastha + uda + vistṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; qualifying tāmrapātram; compound sense: ‘expanded/spread to (the measure of) one prastha of water’
pūrayitvāhaving filled
pūrayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootpūr (धाातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √pūr ‘to fill’; action prior to next instruction
jalaiḥwith waters
jalaiḥ:
Karaṇa (करण; instrument/means)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
śuddhaiḥpure
śuddhaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Plural; qualifying jalaiḥ
vāsitaiḥscented/perfumed
vāsitaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvāsita (कृदन्त; √vās ‘to perfume/scent’)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Plural; past passive participle used adjectivally; qualifying jalaiḥ/śuddhaiḥ
kusuma-ādibhiḥwith flowers and the like
kusuma-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण; means—by flowers etc. for scenting)
TypeNoun
Rootkusuma + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Plural; ‘flowers and the like’ (ādi = etc.)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Sthala Purana: Ritual instruction for preparing an offering vessel; not tied to a specific Jyotirliṅga narrative.

Significance: Models purity (śuddhi) and refinement (vāsita-jala) in worship—external cleanliness mirroring inner purification, supporting receptivity to Śiva’s grace (anugraha).

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It emphasizes śauca (purity) and bhakti expressed through careful preparation—offering clean, fragrant water is a sattvic act that orients the devotee toward Shiva as Pati, the gracious Lord who accepts sincere worship.

Preparing a measured copper vessel and perfumed water directly supports linga-abhisheka, a central Saguna form of worship where devotion is embodied through offering water and fragrance to Shiva’s worshipful symbol.

Prepare a copper pot on a stand, fill it with purified water scented with flowers, and use it for abhisheka while mentally holding the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) as the inner offering.