Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

प्रणवमहिमा — The Greatness of the Praṇava (Om) as Śiva

अतस्तदेव जानीयात्प्रणवं सर्वकारणम् । निर्विकारी मुमुक्षुर्मां निर्गुणं परमेश्वरम्

atastadeva jānīyātpraṇavaṃ sarvakāraṇam | nirvikārī mumukṣurmāṃ nirguṇaṃ parameśvaram

پس صرف پرنَو (اوم) ہی کو سب کا سبب جانو۔ بےتغیّر مُموکشو مجھے—نِرگُن پرمیشور کو—ساکشات پہچانے۔

atastherefore
atas:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverbial particle (निपात/क्रियाविशेषण): 'therefore/then'
tatthat
tat:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
evaindeed
eva:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle (निपात): 'indeed/only'
jānīyātshould know
jānīyāt:
Kriyā/Predicate (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
praṇavamthe praṇava (Oṃ)
praṇavam:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootpraṇava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sarva-kāraṇamthe cause of all
sarva-kāraṇam:
Viśeṣaṇa/Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adjectivally qualifying 'praṇavam'
nirvikārīunchanging
nirvikārī:
Viśeṣya/Predicate complement (विशेष्य/पूरक)
TypeAdjective
Rootnir-vikārin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective (विशेषण)
mumukṣuḥone desiring liberation
mumukṣuḥ:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootmumukṣu (प्रातिपदिक; desiderative-noun from √muc)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
māmme
mām:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
nirguṇamwithout qualities
nirguṇam:
Viśeṣaṇa/Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-guṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying 'parameśvaram'
parameśvaramthe Supreme Lord
parameśvaram:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: oṃ

Type: gayatri

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that Oṁ (Praṇava) is the supreme causal principle and that liberation arises when the mumukṣu realizes Shiva as nirguṇa Parameśvara, beyond the guṇas and mental change.

Linga and saguna worship support concentration and devotion, but this verse points to the culmination: realizing the same Shiva as nirguṇa—formless, attributeless—through inner knowledge grounded in Praṇava.

Japa and contemplation of Oṁ (Praṇava) with steadiness (nirvikāratā), using it as a meditative support to transcend fluctuations and abide in Shiva-consciousness.