Sūtasya Punargamanaṃ Kāśyāṃ—Bhasma-Rudrākṣa-Tripuṇḍra-Vidhiśca
Sūta’s Return to Kāśī and the Observances of Bhasma, Rudrākṣa, and Tripuṇḍra
सूत कृतः । धन्या यूयं महाप्राज्ञा मुनयश्शंसितव्रताः । भवदर्थमिह प्राप्तोऽहन्तद्वृत्तमिदं शृणु
sūta kṛtaḥ | dhanyā yūyaṃ mahāprājñā munayaśśaṃsitavratāḥ | bhavadarthamiha prāpto'hantadvṛttamidaṃ śṛṇu
سوت نے کہا—اے نہایت دانا، ستودہ ورت والے مُنیو! تم واقعی مبارک ہو۔ تمہاری خاطر ہی میں یہاں آیا ہوں؛ اب یہ واقعہ جیسا پیش آیا، ویسا ہی سنو۔
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It sanctifies śravaṇa (devout listening) and satsanga: the sages’ disciplined vows make them fit recipients, and the narrator frames the coming teaching as a grace-filled transmission meant to uplift and liberate.
Though it does not name the Liṅga directly, it establishes the devotional setting where Saguna Shiva’s leelas and teachings are heard with faith; such attentive listening is treated in Shaiva tradition as a form of worship that prepares the mind for Liṅga-bhakti.
The implied practice is śravaṇa with reverence—hearing sacred कथा with steadiness and vow-based discipline; as a takeaway, one may adopt regular Shiva Purana listening/recitation as a devotional observance supporting japa and meditation.