Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Soma Pavamāna’s self-purification as radiant, bull-like power that upholds ṛta/dharma and advances to Indra’s appointed share

Rishi: Not specified in input (requires anukramaṇī cross-reference)
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Not specified in input

अया सोम सुकृत्यपा महान्त्सन्नभ्यवर्धथाः हिन्दान इद्वृषायसे

ayā soma sukṛtyapā mahāntsannabhyavardhathāḥ hindāna idvṛṣāyase

ayā1 soma1 sukṛtyapāḥ2 mahān1 san1 abhyavardhathāḥ2 hindānaḥ2 id1 vṛṣāyase2

By this (process), Soma, guardian of holy rites, being great, thou hast increased; urged onward, verily thou puttest forth thy vigour.

ayā | soma | su-kṛtya-pāḥ | mahān | san | abhi-avardhathāḥ | hindānaḥ | id | vṛṣāyase

अयाःthis (he/this one)
अयाः:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अयम्/इयम्/इदम्
सोमO Soma
सोम:
(Addressed) Kartā
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
सुकृत्यपाprotector of good deeds / good-rite-guarding
सुकृत्यपा:
(Qualifier of addressed) Kartā
TypeAdjective (epithet)
Rootसुकृत्यपा (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास: सुकृत्य + पा ‘रक्षक/पालक’)
महान्great
महान्:
Kartā
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
सन्being
सन्:
Kartā
TypeVerbal adjective (present participle)
Rootअस् (धातु) → सत्/सन् (वर्तमान कृदन्त)
अभ्यवर्धथाःyou increased / you grew
अभ्यवर्धथाः:
Kriyā (of Kartā) / (intransitive: growth)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु) उपसर्ग: अभि + अव
हिन्दानःbeing impelled / being set in motion
हिन्दानः:
Kartā
TypeVerbal adjective (present participle)
Rootहिन्द् (धातु; वैदिक) → हिन्दान (वर्तमान कृदन्त)
इत्indeed / just
इत्:
(Particle)
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात/अव्यय)
वृषायसेyou act as the strong one / you become mighty
वृषायसे:
Kriyā (of addressed Soma)
TypeVerb
Rootवृष् (धातु) / वृष (प्रातिपदिक ‘bull/strong one’) → वृषाय (denom./caus.-like stem)

Pavamāna (generic; specific Sāman name not determinable from input alone)

{ "prastava": "(stobha prelude preparing ‘ayā soma…’)", "udgitha": "ayā soma sukṛtyapā mahān san abhyavardhathāḥ", "pratihara": "hindānaḥ id", "upadrava": "vṛṣāyase", "nidhana": "(cadential extension on -yase)", "structure_notes": "Often the ‘increase’ verb is given melodic breadth; the final vigor word receives a firm, concluding cadence.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution among prastotṛ/udgātṛ/pratihartṛ/all." }

{ "gloss_summary": "By this procedure Soma, as protector of well-performed sacrifice, becomes great and increases; being impelled, he displays vigor.", "ritual_interpretation": "sukṛtyapāḥ = one who protects the properly performed iṣṭi/yajña; abhyavardhathāḥ = swelling as juice accumulates and clarifies; hindānaḥ = urged onward in the process.", "theological_insight": "Ritual correctness is itself a divine protection; Soma’s ‘greatness’ is the yajña’s efficacy made audible.", "etymology_highlights": "sukṛta ‘well-done’ + pā ‘protector’; √vṛdh ‘to increase’; hindāna from √hi/√hind ‘to impel’ (traditional derivations vary)." }