शं नो देवीरभिष्टये शं नो भवन्तु पीतये शं योरभि स्रवन्तु नः
śaṃ no devīrabhiṣṭaye śaṃ no bhavantu pītaye śaṃ yorabhi sravantu naḥ
śaṃ no devī́r abhiṣṭáye | śaṃ no bhavantu pītáye | śaṃ yóḥ abhí sravantu naḥ (1)(2)(1)
May the goddesses be auspicious to us for the attainment of our desire; may they be auspicious to us for the draught; may they stream towards us, bringing welfare and health.
śam naḥ | devīḥ | abhiṣṭaye | śam naḥ | bhavantu | pītaye | śam | yoḥ | abhi | sravantu | naḥ
Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna tradition mapping for this arcikā)
{ "prastava": "(Typically) stobha-led ā/ho-i expansions introducing ‘śaṃ’ and setting the tonal center; exact prastāva depends on the mapped sāman.", "udgitha": "Main text ‘śaṃ no devīr…’ elongated on devī́r/abhiṣṭáye/pītáye with sustained vowels.", "pratihara": "Responsive cadence reiterating the ‘śaṃ’ blessing; often mirrors udgītha close.", "upadrava": "Brief after-song emphasizing ‘sravantu naḥ’ as the ‘flow’ image; may accelerate slightly then settle.", "nidhana": "Final collective cadence on ‘naḥ’ with prolonged closing vowel (ā/ī) per gāna tradition.", "structure_notes": "Because the verse is benedictory and repetitive, the five-part division often uses the repeated ‘śaṃ’ as structural hinge points for sectional boundaries.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; Nidhana: all three (with chorus support)." }
{ "gloss_summary": "‘śam’ = śānti/maṅgala ensuring successful, unobstructed sacrifice; ‘devīḥ’ = beneficent divine powers connected with the rite, commonly interpreted as Waters or auspicious deities; they grant desired attainment and wholesome enjoyment of the Soma-draught and flow toward the sacrificer with welfare/health.", "ritual_interpretation": "Auspicious securing (saṃpatti) of the yajña: preventing antarāyas and ensuring Soma is received beneficially.", "theological_insight": "Divine grace is experienced as ‘flow’—the rite becomes the channel through which cosmic beneficence streams to the human sphere.", "etymology_highlights": "śam (from √śam ‘to be calm/propitious’); srav- (√sru ‘to flow’), read as the arriving current of blessing." }