HomeRig VedaMandala 5Sukta 43Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.43.8Mandala 5, Sukta 43, Mantra 8

Sukta 5.43

Rishi: Atri (Ātreya tradition) (attribution for RV 5.43 generally)
Devata: Aśvins (invoked as swift helpers and bringers of joy)
Chandas: Trishtubh (probable)

अच्छा मही बृहती शंतमा गीर्दूतो न गन्त्वश्विना हुवध्यै । मयोभुवा सरथा यातमर्वाग्गन्तं निधिं धुरमाणिर्न नाभिम् ॥

ácchā mahī́ bṛhatī́ śáṃtamā gī́r dūtó ná gantv aśvínā huvádhyai | mayobhúvā saráthā yātam arvā́g gántam nidhíṃ dhúram āṇír ná nā́bhim ||

May the great, wide, most peace-bringing Word go straight like a messenger to call the Aśvins. O bringers of delight, come with your well-yoked chariot towards us, arriving like the hidden treasure and like the axle’s hub that holds the course.

अच्छाhither, towards
अच्छा:
Adhikaraṇa (गत्यर्थ-निर्देश) / उपपद
TypeIndeclinable
Rootअञ्च् (गत्यर्थ) / अव्यय ‘अच्छा’
महीgreat
मही:
Kartā (गीः का विशेषण) / विशेषण
TypeAdjective
Rootमही (प्रातिपदिक; मह् ‘to be great’ से) / महत्-स्त्री
बृहतीlofty, expansive
बृहती:
Kartā (गीः का विशेषण) / विशेषण
TypeAdjective
Rootबृहती (प्रातिपदिक; बृह् ‘to grow, be great’)
शंतमाmost auspicious
शंतमा:
Kartā (गीः का विशेषण) / विशेषण
TypeAdjective
Rootशंतम (प्रातिपदिक; शम् ‘welfare’ + तमप्)
गीःhymn, song
गीः:
Kartā
TypeNoun
Rootगीर्/गिर् (प्रातिपदिक ‘speech, hymn’)
दूतःa messenger
दूतः:
Kartā (उपमान-रूपेण) / उपमा
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
like
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
गन्तुlet (it) go/come
गन्तु:
Kriyā
TypeVerb
Rootगम् (गत्यर्थ)
अश्विनाto the Aśvins
अश्विना:
Karma (गमनस्य लक्ष्य) / सम्प्राप्ति
TypeNoun (Deity name)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक; द्विवचन-देवता)
हुवध्यैto invoke, for calling
हुवध्यै:
Prayojana (उद्देश्य)
TypeVerbal noun (Infinitive)
Rootहू (आह्वाने) + ध्यै-प्रत्यय (तुमर्थ/इन्फिनिटिव) → हुवध्यै
मयोभुवाbringing delight, beneficent
मयोभुवा:
Kartā (यातम् के कर्ता) / विशेषण
TypeAdjective
Rootमयोभू (प्रातिपदिक; मयस् ‘delight’ + भू ‘be’)
सरथाwith (your) chariot
सरथा:
Kartā (अश्विनौ का विशेषण)
TypeAdjective
Rootसरथ (प्रातिपदिक; स-रथ ‘with chariot’)
यातम्come, drive
यातम्:
Kriyā
TypeVerb
Rootया (गत्यर्थ)
अर्वाक्hither, toward us
अर्वाक्:
Adhikaraṇa (दिशा-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootअर्वाक् (अव्यय/दिशावाचक)
गन्तम्coming, approaching
गन्तम्:
Karma/विशेषण (यातम् के साथ)
TypeVerbal adjective (participle)
Rootगम् (गत्यर्थ)
निधिम्treasure, deposit
निधिम्:
Karma (उपमान-रूपेण)
TypeNoun
Rootनिधि (प्रातिपदिक)
धुरमाणिःa bearer, supporter
धुरमाणिः:
Kartā (उपमान-रूपेण) / उपमा
TypeNoun/Adjective
Rootधुरमाणि (प्रातिपदिक; धुर्/धृ ‘to bear’ से, ‘bearing/holding’)
like
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
नाभिम्navel, hub (of a wheel)
नाभिम्:
Karma (उपमान-रूपेण)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App