Sukta 5.43
आ धर्णसिर्बृहद्दिवो रराणो विश्वेभिर्गन्त्वोमभिर्हुवानः । ग्ना वसान ओषधीरमृध्रस्त्रिधातुशृङ्गो वृषभो वयोधाः ॥
ā́ dharṇasír bṛháddivo rárāṇo víśvebhir gantv ómabhir huvānáḥ | gnā́ vásāna óṣadhī́r amṛ́dhras tridhā́tuśṛṅgo vṛṣabhó vayodhā́ḥ ||
Let Dharṇasi, rejoicing from the vast heaven, come when invoked with all the affirming cries. Wearing the goddesses, the herbs, unfailing—threefold-horned, a bull who upholds life-powers—may he arrive.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.