HomeRig VedaMandala 1Sukta 53Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.53.6Mandala 1, Sukta 53, Mantra 6

Sukta 1.53

Rishi: Viśvāmitra Gāthina
Devata: Indra (Soma as empowering substance)
Chandas: Triṣṭubh

ते त्वा मदा अमदन्तानि वृष्ण्या ते सोमासो वृत्रहत्येषु सत्पते । यत्कारवे दश वृत्राण्यप्रति बर्हिष्मते नि सहस्राणि बर्हयः ॥

té tvā madā́ amadan tā́ni vṛ́ṣṇyā té sómāso vṛtra-hátyeṣu sat-pate | yát kāráve dáśa vṛtrā́ṇy apratí barhíṣmate ní sahásrāṇi barháyaḥ ||

Those ecstasies have intoxicated you—those bull-like powers; those Soma-pressings, O lord of truth (satpati), in the battles of the Coverer. When, for the singer who spreads the sacred seat (barhis), you cast down a thousand barriers, and ten resistless obstructions.

तेthey
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
मदाःintoxicating draughts / exhilarations
मदाः:
Kartā
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक) < √मद्
अमदन्made (you) exhilarated / intoxicated
अमदन्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√मद्
तानिthose (things)
तानि:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
वृष्ण्याःbull-like, manly, vigorous
वृष्ण्याः:
Kartā
TypeAdjective
Rootवृष्ण्य (प्रातिपदिक) < वृषन्
तेthey
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
सोमासःSoma-pressings / Soma-drops
सोमासः:
Kartā
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
वृत्रहत्येषुin the slayings of Vṛtra (Vṛtra-killing battles)
वृत्रहत्येषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootवृत्रहत्य (प्रातिपदिक) = वृत्र + हत्य
सत्पतेO true lord / good lord
सत्पते:
(सम्बोधन)
TypeNoun (vocative epithet)
Rootसत्पति (प्रातिपदिक) = सत् + पति
यत्that which
यत्:
Karma
TypeRelative pronoun
Rootयद्
कारवेfor the singer/poet (priest)
कारवे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootकारु (प्रातिपदिक)
दशten
दश:
(विशेषण)
TypeNumeral
Rootदशन् (संख्या)
वृत्राणिVṛtras / obstructers
वृत्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक)
अप्रतिirresistible, unmatched
अप्रति:
(विशेषण)
TypeAdjective/Indeclinable-like (negated preverb used adjectivally)
Rootअ- + प्रति
बर्हिष्मतेto the one possessing sacred grass / to the grass-strewer
बर्हिष्मते:
Sampradāna
TypeAdjective (dative epithet)
Rootबर्हिष्मत् (प्रातिपदिक) < बर्हिस्
निdown, completely
नि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनि (निपात/उपसर्ग)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
बर्हयः(sacred) grasses / tufts of barhis
बर्हयः:
Kartā
TypeNoun
Rootबर्हि/बर्हिस् (प्रातिपदिक; वैदिक बहुवचन ‘बर्हयः’)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App