इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
तौमहाग्रहसङ्काशावन्योन्यंसन्निपत्य च ।।।।सङ्ग्रामेशतधायातौमेदिन्यांचैवपेततुः ।
tau mahāgrahasaṅkāśāv anyonyaṃ sannipatya ca | saṅgrāme śatadhā yātau medinyāṃ caiva petatuḥ ||
وہ دونوں تیر عظیم سیّاروں کی مانند ایک دوسرے سے ٹکرا گئے؛ اور سنگرام میں سو ٹکڑے ہو کر زمین پر آ گرے۔
In the battle both of them touching each other in conflict like the major planets flew into a hundred pieces and fell on earth.
Even great power can be neutralized by equal opposition; Dharma teaches humility—victory is not guaranteed by might alone.
The two projectiles collide, break apart massively, and drop to the ground, signaling a temporary stalemate.
Sāhasa (boldness) balanced by realism: the battle shows the limits of power and the need for strategy grounded in right purpose.