Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

इन्द्रजित्–लक्ष्मणयोर् घोरः शरयुद्धः

Indrajit and Lakshmana’s Fierce Exchange of Arrows

ततस्सन्धायसौमित्रिश्शरानग्निशिखोपमान् ।मुमोचनिशितांस्तस्मिन् सर्पानिवमहाविषान् ।।6.89.5।।

tataḥ sandhāya saumitriḥ śarān agniśikhopamān | mumoca niśitāṁs tasmin sarpān iva mahāviṣān || 6.89.5 ||

تب سومِتری (لکشمن) نے کمان پر آگ کی لپٹوں جیسے تیروں کو جوڑ کر، اسے تیز و مہلک تیروں کی بوچھاڑ سے نشانہ بنایا—گویا بڑے زہر والے سانپ چھوڑ دیے ہوں۔

tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रम/कालवाचक-अव्यय
sandhāyahaving fitted/aimed
sandhāya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam+√dhā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
saumitriḥSaumitri (Lakṣmaṇa)
saumitriḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaumitri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
śarānarrows
śarān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
agni-śikhā-upamānlike flames of fire
agni-śikhā-upamān:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootagni (प्रातिपदिक) + śikhā (प्रातिपदिक) + upama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण (of śarān)
mumocareleased
mumoca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
niśitānsharp
niśitān:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootniśita (कृदन्त; √śi धातु/niś-?; sharpened)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण (of śarān)
tasminon him
tasmin:
Adhikarana (अधिकरण/Target-location)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sarpānsnakes
sarpān:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootsarpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय
mahā-viṣānhighly venomous
mahā-viṣān:
Upamana-anvaya (उपमानविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + viṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण (of sarpān)

"On the basis of the indications of the pale face of Ravana's son, it is clear that he is broken at heart. No doubt about it."

L
Lakṣmaṇa (Saumitri)
I
Indrajit/Meghanāda (implied target)

FAQs

Kṣātra-dharma (warrior duty): decisive action against adharma in a just war, without hesitation when protection of righteousness demands force.

Lakṣmaṇa intensifies the battle, launching a fierce volley of arrows at Indrajit.

Valor and disciplined martial focus—strength directed toward a righteous objective.