Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

न्यग्रोध

प्रवेश-निवारणम् (Preventing Indrajit’s Banyan-Tree Rite) / Indrajit Confronts Vibhishana

धर्षयित्वा च काकुत्स्थं न शक्यंजीवितुंत्वया ।युध्यस्वनरदेवेनलक्ष्मणेनरणेसह ।।6.87.29।।हतस्त्वंदेवताकार्यंकरिष्यसियमक्षये ।

dharṣayitvā ca kākutsthaṃ na śakyaṃ jīvituṃ tvayā | yudhyasva nara-devena lakṣmaṇena raṇe saha || 6.87.29 || hatas tvaṃ devatā-kāryaṃ kariṣyasi yama-kṣaye |

اے ککُتستھ وंश کے شہزادے پر حملہ کر کے اب تُو زندہ نہیں رہ سکتا۔ رَن میں دیوتا سمان نرادھیپ لکشمن کے ساتھ یُدھ کر؛ مارا جا کر یم کے لوک میں دیوتاؤں کے کارْی کو پورا کرے گا۔

धर्षयित्वाhaving assaulted
धर्षयित्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (absolutive)
TypeVerb
Rootधर्ष् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), ‘having assaulted/insulted’
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
काकुत्स्थम्Kakutstha (Rama)
काकुत्स्थम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकाकुत्स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘Kakutstha (Rama)’
not
:
निषेध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
शक्यम्possible
शक्यम्:
विधेय
TypeAdjective
Rootशक्य (प्रातिपदिक; from शक्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘possible’ (impersonal)
जीवितुम्to live
जीवितुम्:
प्रयोजन/क्रियार्थ
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive), ‘to live’
त्वयाby you
त्वया:
कर्ता (agent)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘by you’ (agent)
युध्यस्वfight
युध्यस्व:
क्रिया
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; ‘fight!’
नरदेवेनwith the king
नरदेवेन:
सहकारक/करण
TypeNoun
Rootनरदेव (प्रातिपदिक: नर + देव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘with the king (lit. god among men)’
लक्ष्मणेनwith Lakshmana
लक्ष्मणेन:
सहकारक/करण
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘with Lakshmana’
रणेin battle
रणे:
अधिकरण (स्थान)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘in battle’
सहtogether with
सह:
सहकारक-सूचक
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (preposition-like indeclinable)
हतःkilled
हतः:
विधेय (predicate participle)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘killed’
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता/विषय
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘you’
देवताकार्यम्the gods’ task
देवताकार्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदेवता + कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘the task of the gods’
करिष्यसिyou will perform
करिष्यसि:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; ‘you will do/perform’
यमक्षयेin Yama’s abode
यमक्षये:
अधिकरण (स्थान)
TypeNoun
Rootयम + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘in Yama’s abode’

"Before he enters the banyan tree, you destroy Indrajith, with his chariot, horses and charioteer by the flaming arrows"

K
Kakutstha lineage
L
Lakṣmaṇa
Y
Yama
D
Devatās (gods)
I
Indrajit

FAQs

Violence against the righteous invites inevitable karmic consequence; dharma is protected by a larger cosmic order in which adharma ultimately serves its own defeat.

Vibhīṣaṇa challenges Indrajit to face Lakṣmaṇa and foretells his death and posthumous subordination to divine purpose.

Lakṣmaṇa’s divine-like steadfastness in righteous war (kṣātra-dharma) and Vibhīṣaṇa’s unwavering commitment to truth.