Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83)

Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha

अथवाविहितेनायंहन्यतेहन्तिवापरम् ।विधिरालिप्यतेतेन न स पापेनकर्मणा ।।6.83.23।।

athavā vihitena ayaṃ hanyate hanti vā param |

vidhir ālipyate tena na sa pāpena karmaṇā ||6.83.23||

یا پھر جو کچھ ودھی/تقدیر نے مقرر کیا ہے اسی کے مطابق آدمی مارا جاتا ہے یا دوسرے کو مارتا ہے؛ اس سے آلودہ تو ودھی ہوتی ہے، انسان نہیں—یہ پاپی کرم اس پر نہیں لگتا۔

अथवाor else
अथवा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पसूचक अव्यय (disjunctive particle)
विहितेनby what is ordained / by destiny's ordinance
विहितेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविहित (प्रातिपदिक; √धा/हि? here 'विधा/धा' sense 'ordained')
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextually neuter/masc), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular); 'विहित' = नियत/विधिना कृत (ordained)
अयम्this (person)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
हन्यतेis killed
हन्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (singular); कर्मणि प्रयोग (passive)
हन्तिkills
हन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (singular)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
परम्another (person)
परम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
विधिःfate / ordinance
विधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
आलिप्यतेis tainted / is smeared
आलिप्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (singular); कर्मणि प्रयोग (passive)
तेनby that
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (masc/neut), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
सःhe / that one
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
पापेनby sin
पापेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
कर्मणाby the act/deed
कर्मणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)

"Or else if a man is destroyed by killing another, destiny which is engendered by the sinful action suffers and not the doer of sinful action."

V
Vidhi (Destiny/Ordinance)

FAQs

It proposes determinism: actions are driven by destiny, shifting moral responsibility away from the agent—an idea dharma-based ethics typically resists.

The speaker offers an alternative to karmic responsibility: if everything is ‘ordained,’ then blame attaches to fate rather than the doer.

Moral agency (kartṛtva) is the contested value; the dharmic stance upholds accountable choice rather than excusing wrongdoing as fate.