Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

इन्द्रजित्-हनूमद्-युद्धं तथा निकुम्भिलायां होमः

Indrajit vs Hanuman; Indrajit’s Nikumbhila rite

वानरैसैर्महाभीमैर्घोररूपानिशाचराः ।।।।वीर्यादभिहतावृक्षैर्व्यचेष्टन्तरणक्षितौ ।

vānarais tair mahābhīmair ghōrarūpā niśācarāḥ | vīryād abhihatā vṛkṣair vyacēṣṭanta raṇakṣitau ||

ان نہایت ہیبت ناک وانر یودھاؤں نے درختوں سے پوری قوت کے ساتھ ضربیں لگائیں؛ تو خوفناک شب گرد راکشس میدانِ جنگ میں تڑپتے اور ڈھیر ہوتے چلے گئے۔

वानरैःby the Vanaras
वानरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तैःby those
तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; demonstrative adjective qualifying वानरैः
महाभीमैःvery fierce
महाभीमैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमहाभीम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: महान्तः भीमाः (very formidable); पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; qualifying वानरैः
घोररूपाःdreadful-looking
घोररूपाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootघोररूप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: घोरं रूपं येषाम् (dreadful in form); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; qualifying निशाचराः
निशाचराःnight-rangers (Rakshasas)
निशाचराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिशाचर (प्रातिपदिक)
Formसमास: निशायां चरन्ति (night-rangers); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वीर्यात्by force/through might
वीर्यात्:
Hetu (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; ablative: from/through force
अभिहताःstruck down/beaten
अभिहताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि-हन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; predicate adjective of निशाचराः
वृक्षैःwith trees
वृक्षैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
व्यचेष्टन्तstruggled/writhed
व्यचेष्टन्त:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-चेष्ट् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
रणक्षितौon the battlefield
रणक्षितौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootरण (प्रातिपदिक) + क्षित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formअव्ययीभाव-समास: रणक्षिति (on the battlefield/ground of battle) used adverbially; locative sense

Night rangers of dreadful appearance beaten up with trees by most fierce Vanaras, fell on the battlefield and struck one another.

V
Vānaras
N
Niśācaras (Rākṣasas)
B
Battlefield

FAQs

Adharma meets its consequence in the arena of righteous resistance; violence is shown as a result of the larger moral conflict.

Rākṣasa fighters are battered by the Vānara onslaught and fall in disarray on the battlefield.

Martial strength used in service of a cause (dharma-yuddha), not for personal cruelty.