Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 78, Shloka 20

मकराक्षस्य निर्गमनम्

The Deployment of Makaraksha and Ravana’s Fury

तानिदृष्टवानिमित्तानिराक्षसावीर्यवत्तमाः ।अचिन्त्यनिर्गतास्सर्वेयत्रतौरामलक्ष्मणौ ।।।।

tāni dṛṣṭvā nimittāni rākṣasā vīryavattamāḥ |

acintya nirgatāḥ sarve yatra tau rāmalakṣmaṇau ||

ان شگونوں کو دیکھ کر بھی، راکشسوں میں سب سے زیادہ دلیر اُنہیں نظرانداز کر گئے، اور سب کے سب وہاں جا نکلے جہاں رام اور لکشمن کھڑے تھے۔

तानिthose (omens)
तानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), indeclinable verbal form; action prior to main verb
निमित्तानिomens/signs
निमित्तानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnimitta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
राक्षसाःRakshasas
राक्षसाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
वीर्यवत्तमाःmost valiant
वीर्यवत्तमाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīrya-vat (प्रातिपदिक)
FormSuperlative (तमप्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with राक्षसाः
अचिन्त्यwithout considering
अचिन्त्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roota-cintya (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण from cint (धातु) + यत्)
FormAvyaya used adverbially (क्रियाविशेषणरूपेण); lit. 'without considering'
निर्गताःwent out/advanced
निर्गताः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-gam (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); used predicatively with implied 'abhavan'
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with राक्षसाः
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (स्थानवाचक-अव्यय)
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
रामलक्ष्मणौRama and Lakshmana
रामलक्ष्मणौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma + lakṣmaṇa (प्रातिपदिक-द्वन्द्व)
FormDvandva compound (इतरेतर-द्वन्द्व), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); in apposition to तौ

Greeting the tenheaded Rakshasa and going round him according to tradition, the mighty warrior went out from the abode early morning by the command of Ravana.

R
Rakṣasas
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa

FAQs

A dharmic life includes heedfulness (apramāda). Ignoring warnings—moral or situational—leads to downfall; wisdom is to reflect before acting.

Despite repeated bad signs, the Rakṣasa warriors proceed toward Rāma and Lakṣmaṇa.

The verse critiques the absence of discernment (viveka); valor alone is not a complete virtue.