लङ्कादाह-प्रचोदनं तथा वानर-राक्षस-समरारम्भः
The Burning of Lanka and the Outbreak of Battle
घोरंशूरजनाकीर्णंमहाम्बुदरनिस्स्वनम् ।तद्दृष्टवाबलमायातंराक्षसानांसुदारुणं ।।।।सञ्चचालप्लवङ्गानांबलमुच्चैर्ननाद च ।
ghoraṃ śūrajanākīrṇaṃ mahāmbudaranissvanam | tad dṛṣṭvā balam āyātaṃ rākṣasānāṃ sudāruṇam ||
sañcacāla plavaṅgānāṃ balam uccair nanāda ca ||
وہ لشکر نہایت ہولناک تھا، بہادروں سے بھرا ہوا، اور بڑے بارانی بادلوں کی گرج کی مانند گونجتا تھا۔ جب پلَوَنگ (وانر) یودھاؤں نے راکشسوں کی اس نہایت سفّاک فوج کو آتے دیکھا تو ان کی فوج میں جنبش پڑ گئی اور وہ بلند آواز سے للکار اٹھے۔
Then the Rakshasa army appeared terrific, fixed with flags and poles, equipped with best of axes, horses yoked to formidable chariots and elephants different kinds of foot soldiers, distinguished by wielding shining tridents, maces, swords spears and lances warriors of frightening valour and prowess holding shining barbed missiles hundreds of tiny bells tied to the chariots and elephants making noise warriors endowed with arms decorated with gold, with axes and weapons to pierce arrows fixed to the bows, with an abundance of fragrance.
Facing fear without retreat: dharma in battle includes steadfastness in a righteous cause, not yielding to terror or intimidation.
The Rākṣasa army advances with a thunderous presence; the Vanaras respond by surging forward and shouting loudly, signaling readiness for combat.
Collective courage (dhairya) and unity: the Vanara troops do not scatter but move together and answer the threat with resolve.