औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb
Bearing Mountain
पद्भ्यांतुशैलमापीड्यबडबामुखवन्मुखम् ।विवृत्योग्रंननादोच्चैस्त्रासयन्निवराक्षसान् ।।6.74.46।।
padbhyāṃ tu śailam āpīḍya baḍabā-mukhavan mukham |
vivṛtyograṃ nanādoccais trāsayann iva rākṣasān ||6.74.46||
اپنے قدموں سے پربت کو دبا کر، بڈبا مُکھ اگنی کی مانند اپنا منہ کھول کر، اس نے نہایت ہیبت ناک اور بلند گرجنا کی، گویا راکشسوں کو دہشت زدہ کر رہا ہو۔
Pressing the mountain hard by his feet, opening his largemouth wide, he roared like Rakshasas to make Rakshasas fearful.
Righteous warfare includes psychological deterrence against aggressors; fear is directed toward those aligned with adharma, not toward innocents.
Hanumān braces himself on the mountain and emits a terrifying roar meant to intimidate Laṅkā’s rākṣasas.
Śaurya (valor) and abhayatā (fearlessness) in confronting hostile forces.