अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
ततोतिकायोबलवान्प्रविश्यहरिवाहिनीम् ।विष्फारयामासधनुर्ननाद च पुनःपुनः ।।।।
tato 'tikāyo balavān praviśya harivāhinīm | viṣphārayāmāsa dhanur nanāda ca punaḥpunaḥ ||
تب قوی اَتِکای وانروں کی صفوں میں گھس آیا؛ اس نے اپنا کمان کھینچ کر ٹنکارا، اور بار بار گرجا۔
Thereafter, mighty Atikaya entered the monkey army, twanged his bow again and again and made a loud noise.
The verse contrasts intimidation with righteousness: dhārmic warriors must not be shaken by noise and display, but remain steady in truth and duty.
Atikāya begins active assault, entering the vānara formation and signaling aggression through bow-twang and repeated roaring.
Steadfastness under threat—implied as the needed virtue for those facing intimidation.