Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः

Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka

वज्रनिष्पेषदृशंप्रासस्याभिनिपातनम् ।न शेकुर्वानरास्सोढुंतेविनेदुर्महास्वनम् ।।।।

vajraniṣpeṣadṛśaṃ prāsasyābhinipātanam |

na śekur vānarāḥ soḍhuṃ te vinedur mahāsvanam ||6.69.76||

نیزے کے گرنے کی ضرب بجلی کے کچل دینے جیسے تھی؛ وानر اسے سہ نہ سکے اور بلند ترین نعرۂ درد سے چیخ اٹھے۔

vajra-niṣpeṣa-dṛśamlike a thunderbolt-crushing
vajra-niṣpeṣa-dṛśam:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeAdjective
Rootvajra (प्रातिपदिक) + niṣpeṣa (प्रातिपदिक) + dṛś (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कर्मधारय-प्राय: vajrasya niṣpeṣaḥ iva dṛśaḥ); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifying abhinipātanam
prāsasyaof the spear
prāsasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootprāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
abhinipātanamthe violent impact
abhinipātanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootabhi-ni-√pat (पत्, धातु) + ana (ल्युट्/कृदन्त)
Formक्रियानाम (ल्युट्/भाववाचक); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
śekuḥwere able
śekuḥ:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√śak (शक्, धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
vānarāḥthe vanaras
vānarāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
soḍhumto endure
soḍhum:
Karma (कर्म/Complement of śak)
TypeVerb
Root√sah (सह्, धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); क्रियार्थक
tethey
te:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; demonstrative pronoun
vineduḥcried out
vineduḥ:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvi-√nad (नद्, धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
mahā-svanama great roar
mahā-svanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + svana (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of vineduḥ

Unable to bear the very severe impact of the strike of the spear which was like the strike of thunderbolt the Vanaras cried making loud noise.

V
Vanaras
S
Spear (prāsa)

FAQs

The verse underscores compassion-worthy suffering produced by war; dharma demands that force be used only for protection of righteousness, never for cruelty.

The Vanaras are struck by Narāntaka’s spear-blows and cry out from the unbearable impact.

Kṣānti (endurance) is tested; the scene shows the limits of physical endurance under extreme assault.