Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

कुम्भकर्णदर्शनम्

The Appearance of Kumbhakarna and the Account of His Might

एतेनदेवायुधिदानवाश्चयक्षाभुजङ्गाःपिशिताशनाश्च ।गन्धर्वविद्याधरकिन्नरैश्चसहस्रशोराघवसम्प्रभग्नाः ।।6.61.10।।

etena devā yudhi dānavāś ca yakṣā bhujaṅgāḥ piśitāśanāś ca |

gandharva-vidyādhara-kinnaraiś ca sahasraśo rāghava samprabhagnāḥ ||

اے راغھو! اسی کے ہاتھوں میدانِ جنگ میں دیو، دانَو، یکش، بھجنگ، گوشت خور اور گندھرو، ودیادھر اور کنّروں تک ہزاروں کی تعداد میں بری طرح پسپا کر دیے گئے۔

एतेनby him
एतेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); सर्वनाम
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
युधिin battle
युधि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
दानवाःDānavas
दानवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
यक्षाःYakṣas
यक्षाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
भुजङ्गाःserpents (Nāgas)
भुजङ्गाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभुजङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
पिशिताशनाःflesh-eaters; ogres
पिशिताशनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिशित (प्रातिपदिक) + अशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
गन्धर्व-विद्याधर-किन्नरैःtogether with Gandharvas, Vidyādharas, and Kinnaras
गन्धर्व-विद्याधर-किन्नरैः:
Sahakari (सहकारी/सहकारक)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक) + विद्याधर (प्रातिपदिक) + किन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
सहस्रशःby thousands
सहस्रशः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formपरिमाण/प्रकारवाचक अव्यय (adverb: 'by thousands')
राघवO Rāghava
राघव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन (Singular)
सम्प्रभग्नाःwere utterly defeated
सम्प्रभग्नाः:
Kriya (क्रिया/परिणाम)
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-भञ्ज् (धातु) → भग्न (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)

"O Raghava! In war Devas, Danavas, Yakshas, Nagas, ogres, Gandharvas, Vidydharas, Kinneras in thousands were defeated by him."

R
Rāma (Rāghava)
K
Kumbhakarṇa (implied by 'etena')
D
Devas
D
Dānavas
Y
Yakṣas
G
Gandharvas
V
Vidyādharas
K
Kinnaras

FAQs

Dharma includes wise counsel and truthful assessment of danger; accurate speech (satya) helps a righteous leader act effectively without arrogance.

A counselor warns Rāma of Kumbhakarṇa’s immense battlefield record—defeating even celestial classes of beings.

Prudence and truthfulness in counsel—informing action while remaining committed to the righteous cause.