Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः

Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma

ततस्तेचुक्रुशुर्हृष्टालब्दलक्षाःप्लवङ्गमाः ।नीललाघवसम्भ्रान्तंदृष्टवारावणमाहवे ।।6.59.83।।

tatas te cukruśur hṛṣṭā labdhalakṣāḥ plavaṅgamāḥ | nīlalāghavasambhrāntaṃ dṛṣṭvā rāvaṇam āhave ||6.59.83||

تب وہ پلونگم (وانر) خوش ہو کر، گویا نشانہ پا لیا ہو، خوشی سے پکار اٹھے—جب انہوں نے میدانِ جنگ میں نیل کی تیزی سے راون کو گھبراہٹ میں مبتلا دیکھا۔

tataḥthereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverb (thereafter)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; pronoun
cukruśuḥshouted
cukruśuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kruś (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person, Plural, Parasmaipada
hṛṣṭāḥdelighted
hṛṣṭāḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (प्रातिपदिक; √hṛṣ क्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; qualifying te (plavaṅgamāḥ)
labdha-lakṣāḥhaving achieved their aim
labdha-lakṣāḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootlabdha (√labh क्त) + lakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; बहुव्रीहिः ‘those whose aim/mark is attained’
plavaṅgamāḥmonkeys
plavaṅgamāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootplavaṅgama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
nīla-lāghava-sambhrāntamagitated about Neela’s agility
nīla-lāghava-sambhrāntam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnīla (प्रातिपदिक) + lāghava (प्रातिपदिक) + sambhrānta (√bhram क्त)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘confounded/agitated about Neela’s agility’
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable
rāvaṇamRavana
rāvaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
āhavein battle
āhave:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular

Thereafter, seeing Neela's feat in the war, Ravana was agitated and the Vanaras were cheerful for having achieved their wish and shouted in joy.

V
Vanaras (plavaṅgama)
N
Nīla
R
Rāvaṇa
B
battle (āhava)

FAQs

Dharma on the righteous side is strengthened by shared confidence and support; collective morale sustains perseverance in a just cause.

The vanara army cheers as Nīla’s agility visibly unsettles Rāvaṇa during combat.

Solidarity and encouragement among allies—an ethical strength that supports dharmic action in crisis.