Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः

Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma

पावकात्मजमालोक्यध्वजाग्रेसमवस्थितम् ।जज्वालरावणःक्रोधात्ततोनीलोननादच ।।6.59.80।।

pāvakātmajam ālokya dhvajāgre samavasthitam | jajvāla rāvaṇaḥ krodhāt tato nīlo nanāda ca ||6.59.80||

نیل، جو آگ کے دیوتا کا فرزند ہے، کو جب اس نے اپنے عَلَم کی نوک پر کھڑا دیکھا تو راون غضب سے بھڑک اٹھا؛ اور تب نیل نے بلند آواز سے دہاڑ ماری۔

pāvaka-ātmajamthe son of Fire (Hanuman)
pāvaka-ātmajam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāvaka (प्रातिपदिक) + ātmaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (pāvakasyātmajaḥ)
ālokyahaving seen
ālokya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√lok (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable; ‘having seen’
dhvaja-agreon the top/front of the flagstaff
dhvaja-agre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdhvaja (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (dhvajasya agre)
samavasthitamstanding/placed
samavasthitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsam-ava-√sthā (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying pāvakātmajam
jajvālablazed up
jajvāla:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jval (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
rāvaṇaḥRavana
rāvaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
krodhātfrom anger
krodhāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverb of sequence (kāla/krama)
nīlaḥNeela
nīlaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnīla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nanādaroared
nanāda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nad (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)

Neela stood on top of the post of the bow of Ravana. On seeing that Ravana was burning in anger while Neela roared.

R
Rāvaṇa
N
Nīla (Pāvakātmaja)
D
dhvaja (standard)

FAQs

The verse warns that krodha clouds right judgment; dharma requires restraint, especially for leaders whose anger can distort decisions.

Nīla positions himself boldly atop Rāvaṇa’s bow-standard; Rāvaṇa reacts with fury, while Nīla asserts dominance by roaring.

Nīla’s fearlessness and psychological strength; he unsettles the enemy through audacity.