अकम्पनवधः — The Slaying of Akampana
Hanuman’s rout of the Rakshasa host
सतदाप्रतिविद्धस्तुबह्वीभिश्शरवृष्टभिः ।हनूमान्ददृशेवीरःप्ररूढइवसानुमान् ।।6.56.27।।
sa tadā pratividdhas tu bahvībhiḥ śaravṛṣṭibhiḥ |
hanūmān dadṛśe vīraḥ prarūḍha iva sānumān ||6.56.27||
وہ تب بہت سی تیروں کی بارشوں سے بار بار زخمی ہوا، پھر بھی وہ بہادر حنومان یوں دکھائی دیا جیسے جنگل دار ڈھلوانوں والا پہاڑ اپنی جگہ اٹل کھڑا ہو۔
Valiant Hanuman, even though interrupted several times with rain of arrows, stood still like a mountain full of trees.
Dharma here is steadfastness in a righteous cause: endurance without panic, holding one’s post when the larger good requires it.
After being hit by repeated arrow volleys, Hanuman remains standing, visually compared to an unshaken mountain.
Dhṛti (fortitude) and fearlessness in service to Rama’s mission.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.