Next Verse

Shloka 1

सेनानिवेशः रामविलापश्च

Encampment on the Northern Shore; Rama’s Lament and Sandhyā

सातुनीलेनविधिवत्स्वारक्षासुसमाहिता ।सागरस्योत्तरेतीरेसाधुसेनानिवेशिता ।।।।

sā tu nīlena vidhivat svārakṣāsu samāhitā | sāgarasyottare tīre sādhu senā niveśitā ||6.5.1||

پھر نیل نے شاستری طریقے کے مطابق، پہرے داروں کو منظم کر کے، سمندر کے شمالی کنارے پر لشکر کو بخوبی خیمہ زن کیا۔

she/that (army)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
tuindeed/and/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/पदपूरक (particle, contrast/emphasis)
nīlenaby Nila
nīlena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootnīla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
vidhivataccording to rule/properly
vidhivat:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootvidhivat (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
svārakṣāsuin their own guard-posts/defensive positions
svārakṣāsu:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootsvārakṣā (प्रातिपदिक; sva+rakṣā)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (sva- ‘own’ + ārakṣā ‘guard-post/guarding’)
samāhitāwas assembled/arrayed
samāhitā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धा धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘collected/arranged’
sāgarasyaof the ocean
sāgarasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootsāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
uttareon the northern
uttare:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘northern’ (agreeing with tīre)
tīreshore/bank
tīre:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roottīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sādhuwell/properly
sādhu:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (अव्यय/विशेषण-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: well/successfully)
senāarmy
senā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsenā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
niveśitāwas encamped/settled
niveśitā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootni-viś (विश् धातु) + ṇic (णिच्) + kta (क्त)
Formणिजन्त-धातु (causative) + क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘made to be lodged/encamped’

Nila settled the army successfully by making them reside on the northern shore of the sea, as per tradition.

N
Nīla
S
Sāgara (the ocean)

FAQs

Dharma as orderly conduct and responsible protection: even before battle, righteousness appears as discipline, proper procedure, and safeguarding the community.

Rāma’s forces reach the seashore; Nīla organizes the camp and guard arrangements on the ocean’s northern bank.

Competent leadership: Nīla’s virtue is practical dharma—planning, organization, and ensuring collective security.