युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः
War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates
अराक्षसमिमंलोकंकर्तास्मिनिशितैःशरैः ।नचेच्छरणमभ्येषितामादायतुमैथिलीम् ।।6.41.68।।
arākṣasam imaṃ lokaṃ kartāsmi niśitaiḥ śaraiḥ |
na cec charaṇam abhyeṣi tām ādāya tu maithilīm ||6.41.68||
میں اپنے تیز دھار تیروں سے اس لوک کو راکشسوں سے پاک کر دوں گا—اگر تو پناہ نہ لے اور میتھلی (سیتا) کو واپس نہ لائے۔
"If you do not seek my protection I will devoid this world of Rakshasas with my sharp arrows."
Dharma protects the violated and offers a final door to correction: return what was unlawfully taken and submit to rightful authority; otherwise society is defended by force against persistent adharma.
Rāma issues a decisive ultimatum to Rāvaṇa: surrender/seek refuge and return Sītā, or face annihilation of the Rākṣasa threat.
Firmness with moral clarity: Rāma balances an offer of refuge with uncompromising resolve to end oppression.