युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः
War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates
वाताश्चहिपरुषांवान्तिकम्पतेचवसुन्धरा ।पर्वताग्राणिवेपन्तेपतन्तिधरणीधराः ।।6.41.13।।
vātāś ca hi paruṣāṃ vānti kampate ca vasundharā |
parvatāgrāṇi vepante patanti dharaṇīdharāḥ ||6.41.13||
واقعی تیز و تند ہوائیں چل رہی ہیں اور زمین کانپ رہی ہے؛ پہاڑوں کی چوٹیاں لرز رہی ہیں، اور زمین کو تھامنے والے ہاتھی گر رہے ہیں۔
"I foresee the terrific destruction of eminent heroes among Bears, monkeys and Rakshasas. I see the danger approaching."
Dharma includes attentiveness to signs and consequences: the verse frames war as a disruption affecting the whole order, urging restraint and responsibility.
Rāma describes natural and cosmic disturbances as ominous indicators that a catastrophic battle is near.
Vigilant discernment—Rāma reads the environment and prepares his side with sober awareness.