सरमायाḥ सीतासान्त्वनम् तथा रावणनिश्चयश्रवणम्
Saarana Consoles Sita and Reports Ravana’s Resolve
तांतुसीतापुनःप्राप्तांसरमांवल्गुभाषिणीम् ।परिष्वज्यचसुस्निग्धंददौचस्वयमासनम् ।।।।
tāṃ tu sītā punaḥ prāptāṃ saramāṃ valgubhāṣiṇīm | pariṣvajya ca susnigdhaṃ dadau ca svayam āsanam ||
جب سیتا نے سرما کو پھر لوٹتے دیکھا—جو نرم و شیریں کلام تھی—تو وہ بہت خوش ہوئی۔ اس نے محبت سے اسے گلے لگایا اور خود ادب کے ساتھ اسے آسن دیا۔
On seeing the kind Saarana returning, Sita was very glad. She embraced her and offered a seat herself.
Dharma here appears as compassionate conduct and proper hospitality (satkāra) even in adversity—Sītā honors kindness with kindness.
In Laṅkā, Saramā returns to Sītā after going out and learning information; Sītā receives her warmly and offers her a seat.
Sītā’s steadiness and graciousness: she remains courteous and affectionate toward a well-wisher despite her captivity.