सीताविलापः
Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow
कस्मान्मामपहायत्वंगतोगतिमतांवर ।अस्माल्लोकादमुंलोकंत्यक्त्वामामपिदुःखिताम् ।।6.32.22।।
kasmān mām apahāya tvaṃ gato gatimatāṃ vara |
asmāl lokād amuṃ lokaṃ tyaktvā mām api duḥkhitām ||6.32.22||
تم نے مجھے چھوڑ کر کیوں چلے گئے، اے اہلِ شرافت میں سب سے برتر؟ اس دنیا کو ترک کر کے اُس دوسرے لوک کو جا بسے، اور مجھے بھی غم میں ڈوبی ہوئی تنہا کیوں چھوڑ دیا؟
"O Jewel among those who attained good state! Why have you gone abandoning me dear? To which world have you gone from here? I am pained by your deserting me."
The moral weight of responsibility toward dependents: Sītā frames abandonment as ethically troubling, because dharma includes protection and presence, especially toward one left vulnerable.
Sītā imagines Rāma has departed to the next world and questions why she has been left behind in suffering.
Sītā’s moral clarity: even in grief she evaluates the situation through duty, relationship, and rightful conduct.