मायाशिरोप्रदर्शनम्
The Display of the Illusory Head of Rāma
तस्यतद्वचनंश्रुत्वामन्त्रिणोऽभ्यागमन् द्रुतम् ।ततस्समन्त्रयामासराक्षसैस्सचिवैस्सह ।।।।
tasya tad vacanaṃ śrutvā mantriṇo 'bhyāgaman drutam |
tatas sa mantrayāmāsa rākṣasaiḥ sacivaiḥ saha ||
اس کے کلام کو سن کر وزیر فوراً آ پہنچے؛ پھر اس نے راکشسوں کے وزیروں اور مشیروں کے ساتھ مل کر صلاح و مشورہ کیا۔
Having been ordered (by Ravana) that way, the ministers along with Rakshasas instantly reached and he started to think with them.
Counsel is morally neutral; dharma depends on the aim. Here deliberation serves an unrighteous agenda, warning that strategy without satya becomes harmful.
After an order is given, ministers assemble swiftly and a council is held.
Administrative decisiveness and coordination—though the verse implies these capacities can be misused when divorced from dharma.