Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge

समुद्रंक्षोभयामासुर्वानराश्चस्समन्ततः ।सूत्राण्यन्येप्रगृह्णान्तिव्यायतंशतयोजनम् ।।।।

samudraṃ kṣobhayāmāsur vānarāś ca samantataḥ |

sūtrāṇy anye pragṛhṇanti vyāyataṃ śatayojanam ||

وانروں نے چاروں طرف سے سمندر کو متلاطم کر دیا؛ اور کچھ دوسرے سو یوجن تک تنی ہوئی ناپ کی ڈوریاں تھامے رہے، تاکہ کام سیدھا اور برابر رہے۔

samudramthe ocean
samudram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
kṣobhayāmāsuḥstirred up
kṣobhayāmāsuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣubh (धातु) [णिच् causative: kṣobhay-]
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन (Aorist, Parasmaipada, 3rd person, Plural)
vānarāḥthe monkeys (Vanaras)
vānarāḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
samantataḥon all sides
samantataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamantatas (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय/क्रियाविशेषण (adverb of place)
sūtrāṇiropes/cords
sūtrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūtra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Accusative, Plural)
anyeothers
anye:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
pragṛhṇantiseize/hold
pragṛhṇanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+grah (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन (Present, Parasmaipada, 3rd person, Plural)
vyāyatamstretched/extended
vyāyatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi+āyata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); विशेषणम् (adjective)
śatayojanama hundred-yojana-long
śatayojanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśata + yojana (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numeral compound); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); विशेषणम्

When Rama released the arrows from the bow, at once the sky to the earth including mountains trembled.

V
Vānaras
S
Samudra/Sāgara (Ocean)
Y
Yojana (measure)

FAQs

Dharma is orderly conduct: righteous goals require regulation, measurement, and coordination—not chaos—so that power becomes constructive.

While materials are thrown in, another group uses ropes/lines to measure and maintain the bridge’s breadth and alignment.

Niyama (discipline) and pramāṇa-buddhi (respect for proper measure/standards).