दूत-नीति, शुक-प्रसङ्गः
Envoy-Ethics and the Episode of Śuka
महाबलंमहात्मानंदुर्धर्षममरैरपि ।नबुध्यसेरघुश्रेष्ठंयस्तेप्राणान्हरिष्यति ।।।।
mahā-balaṃ mahātmānaṃ durdharṣam amarair api |
na budhyase raghu-śreṣṭhaṃ yas te prāṇān hariṣyati ||
تو رگھوونش کے شریشٹھ کو نہیں پہچانتا—وہ مہابلی، مہاتما، اور دیوتاؤں کے لیے بھی ناقابلِ تسخیر ہے؛ وہی تیرے پران چھین لے گا۔
"You do not understand that the foremost of Raghu's, a benevolent one, is difficult to overcome even for Indra. He will take away your life with his extraordinary might."
Hubris blinds; dharma requires clear discernment of righteous strength and timely correction before destruction follows.
A warning that Rāma’s power and moral force are beyond ordinary opposition, and that Rāvaṇa’s life is at stake.
Mahātmatā (great-souled righteousness) paired with controlled might—strength serving justice.