Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 125, Shloka 19

पुष्पकारोहणम्

Boarding the Puṣpaka; Honoring the Allies and Departure for Ayodhyā

अयोध्यांगन्तुमिच्छामःसर्वन्नयतुनोभवान् ।।6.125.19।।मुद्युक्ताविचरिष्यामोवनान्युपननानि च ।

ayodhyāṃ gantum icchāmaḥ sarvān nayatu no bhavān |

mudyuktā vicariṣyāmo vanāny upavanāni ca ||

ہم بھی ایودھیا جانا چاہتے ہیں؛ اے بھگوان، آپ ہی ہم سب کو لے چلیں۔ خوشی خوشی آپ کے ساتھ چلتے ہوئے ہم جنگلوں اور باغوں میں بھی گھومیں گے۔

अयोध्याम्to Ayodhya
अयोध्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गन्तुम्to go
गन्तुम्:
Prayojana/Artha (प्रयोजन/अर्थ)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive)
इच्छामःwe wish
इच्छामः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; 'all (of us)'
नयतुlet (him) lead
नयतु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive request), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नःus
नः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/द्वितीया, बहुवचन; अत्र कर्मरूपे (us)
भवान्you (sir)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आदरार्थक 'you'
मुद्युक्ताःgladly engaged
मुद्युक्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुद् + युक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: मुदि युक्ताः (joined with joy / gladly engaged); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विचरिष्यामःwe shall roam
विचरिष्यामः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + चर् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: वि-
वनानिforests
वनानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
उपवनानिgroves
उपवनानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउपवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक

We wish to proceed with you to Ayodhya, and many wishes to go with you and range the forests and groves without anxiety.

A
Ayodhyā
R
Rāma
V
Vānaras (monkey allies)
F
Forests
G
Groves (upavanāni)

FAQs

Dharma as faithful companionship and service: allies choose continued support even after victory, reflecting steadfast gratitude and commitment.

The vānaras express their desire to accompany Rāma to Ayodhyā, asking him to lead them onward.

Loyalty (bhakti/mitratā) of the vānaras—willingness to remain with Rāma beyond the battlefield.