Next Verse

Shloka 1

विभीषणाभिषेकः (Vibhīṣaṇa’s Consecration) and Hanumān’s Commission to Sītā

तेरावणवधंदृष्टवादेवगन्धर्वदानवाः ।जग्मुस्स्वैस्वैर्विमानैस्तेकथयन्तश्शुभाःकथाः ।।।।

te rāvaṇavadhaṃ dṛṣṭvā devagandharvadānavāḥ |

jagmuḥ svaiḥ svair vimānais te kathayantaḥ śubhāḥ kathāḥ ||

راؤَن کے وध کو دیکھ کر دیوتا، گندھرو اور دانَو اپنے اپنے وِمانوں میں سوار ہو کر روانہ ہوئے، اور اس واقعہ کی مبارک حکایات آپس میں بیان کرتے جاتے تھے۔

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), बहुवचन (plural)
रावणवधम्the slaying of Ravana
रावणवधम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरावण + वध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'रावणस्य वधः'), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyā (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
देवगन्धर्वदानवाःDevas, Gandharvas, and Danavas
देवगन्धर्वदानवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + गन्धर्व + दानव (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural), परस्मैपदी
स्वैःwith their own
स्वैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
स्वैःrespective
स्वैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
विमानैःby aerial cars
विमानैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (reiterative)
कथयन्तःspeaking / narrating
कथयन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शुभाःauspicious
शुभाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (accusative/2nd), बहुवचन (plural) (agreeing with कथाः)
कथाःstories
कथाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (accusative/2nd), बहुवचन (plural)

In the meantime, Devas, Gandharvas, Danavas speaking to each other an auspicious story of Ravana's destruction went in their respective aerial cars.

R
Rāvaṇa
D
Devas
G
Gandharvas
D
Dānavas
V
Vimānas

FAQs

The cosmic community’s departure after Rāvaṇa’s fall signals restoration of moral order: adharma’s defeat becomes an ‘auspicious account’ because it re-establishes dharma in the world.

After the climactic victory, celestial beings who witnessed the battle return to their realms, marking a transition to the next events in Laṅkā.

Not a single character’s virtue, but the theme that dharma’s triumph is celebrated and remembered as a worthy narrative (śubhā kathā).