Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

रावणस्य अन्त्येष्टिः

Ravana’s Funeral Rites and the Ethics of Post-War Conduct

अथवारामरूपेणकृतान्तस्स्वयमागतः ।मायांतवविनाशायविधायाप्रतितर्किताम् ।।।।

gandhair mālyair alaṅkṛtya rāvaṇaṃ dīnamānasāḥ | vibhīṣaṇasahāyās te vastraiś ca vividhair api | lājair aś cāvakiranti sma bāṣpapūrṇamukhās tadā ||

یہی بیان پھر دہرایا گیا ہے: غم سے نڈھال راکشسوں نے، وبھیषण کی مدد سے، راون کو خوشبوؤں اور ہاروں سے سنوارا، اسے طرح طرح کے کپڑوں سے ڈھانپا، اور آنسوؤں سے تر چہروں کے ساتھ بھنے ہوئے دانے (لاجا) چھڑکے۔

अथवाor else
अथवा:
सम्बन्ध (discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootathavā (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): alternative
रामरूपेणin Rama's form
रामरूपेण:
करण/प्रकार (instrument/manner)
TypeNoun
Rootrāma + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental singular: 'in the form of Rama'
कृतान्तःDeath (Yama)
कृतान्तः:
कर्ता (karta)
TypeNoun
Rootkṛtānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (Yama/Death)
स्वयम्himself
स्वयम्:
सम्बन्ध (emphasis on agent)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (reflexive adverb): 'himself'
आगतःhas come
आगतः:
क्रिया-विशेषण/विधेय (predicate)
TypeVerb
Rootā + gam (धातु) + kta (कृत्)
Formकृतान्त (past active participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'having come/come'
मायाम्a magical illusion/stratagem
मायाम्:
कर्म (karma)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
तवyour
तव:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; Genitive singular
विनाशायfor destruction
विनाशाय:
सम्प्रदान/प्रयोजन (purpose)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; Dative singular: 'for destruction'
विधायhaving devised
विधाय:
पूर्वकाल-क्रिया (prior action)
TypeVerb
Rootvi + dhā (धातु) + ल्यप् (कृदन्त/अव्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/ल्यप्): 'having arranged/produced'
अप्रतितर्किताम्unimaginable/unforeseen
अप्रतितर्किताम्:
विशेषण (qualifier of karma)
TypeAdjective
Roota- + prati + tarkita (कृत/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; agrees with मायाम्; 'not conjectured/inconceivable'

"Or else, the god of death would have come in the form of Rama for your destruction, having right knowledge and taking an inconceivable recourse.

R
Rāvaṇa
V
Vibhīṣaṇa
G
gandha
M
mālya
V
vastra
L
lājā

FAQs

The same dharma as 6.114.119: dignified performance of funeral honors, guided by duty and compassion.

A repeated line in the recension reiterates the adornment and honoring of Rāvaṇa’s body.

Steadfast duty amid sorrow.