Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 108, Shloka 7

रावणरथवैभव–निमित्तदर्शन–राममातलिसंवादः

Ravana’s Chariot, Portents, and Rama–Matali Instructions

शराधाराविमुञ्चन्तंधारासारमिवाम्बुदम् ।तंदृष्टवामेघसङ्काशमापतन्तंरथंरिपोः ।।।।गिरेर्वज्राभिमृष्टस्यदीर्यतस्सदृशस्वनम् ।विस्पारयन्वैवेगेनबालचन्द्रानतंधनुः ।।।।उवाचसारथिंरामंसहस्राक्षस्यमातलिम् ।

śarādhārā vimuñcantaṃ dhārāsāram ivāmbudam | taṃ dṛṣṭvā meghasaṅkāśam āpatantaṃ rathaṃ ripoḥ ||

رام نے دشمن کے رتھ کو آتا دیکھا، جو بادل کی طرح گھنا اور تیز لپکتا ہوا، تیروں کی دھاریں یوں برسا رہا تھا جیسے ابرِ باراں پانی کی چادریں انڈیل دے۔

शर-धाराःstreams of arrows
शर-धाराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक) + धारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (शराणां धाराः)
विमुञ्चन्तम्releasing
विमुञ्चन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवि + मुच् (धातु) + शतृ (present active participle)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त विशेषण (one who is releasing)
धारा-सारम्the force of a stream
धारा-सारम्:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootधारा (प्रातिपदिक) + सार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (धारायाः सारः = essence/force of a stream) उपमानपद
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय
अम्बुदम्a rain-cloud
अम्बुदम्:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootअम्बुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; उपमान (object of comparison)
तम्him/that
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकाल (having seen)
मेघ-सङ्काशम्cloud-like
मेघ-सङ्काशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमेघ (प्रातिपदिक) + सङ्काश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मेघ इव सङ्काशः) विशेषण
आपतन्तम्rushing forward
आपतन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआ + पत् (धातु) + शतृ
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त विशेषण (rushing/falling upon)
रथम्chariot
रथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म
रिपोःof the enemy
रिपोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)

The chariot bells fixed to the huge flag post were making sounds, yoked to dark horses, and was shining with splendor with rage. It was glowing like a bright sun in the sky displaying its splendor, like the aerial chariot. It looked like a cloud holding water, releasing water of arrows from Rakshasa king's bow. The king of humans saw this chariot.

R
Rāma
R
Rāvaṇa

FAQs

Courage under assault: dharma in battle includes not yielding to fear when attacked unjustly and overwhelmingly.

Rāvaṇa advances while showering arrows; Rāma assesses the threat in the midst of combat.

Fearlessness and situational awareness—Rāma recognizes the danger without panic.