Previous Verse

Shloka 29

सीताया यशोधर्मविचारः

Sita’s Counsel on Honor, Rescue-Strategy, and Hanuman’s Reassurance

ततो मया वाग्भिरदीनभाषिणा शिवाभिरिष्टाभिरभिप्रसादिता।जगाम शान्तिं मम मैथिलात्मजा तवापि शोकेन तदाभिपीडिता।।।।

tato mayā vāgbhir adīnabhāṣiṇā śivābhir iṣṭābhir abhiprasāditā |

jagāma śāntiṁ mama maithilātmajā tavāpi śokena tadābhipīḍitā ||

تب میں نے اپنے کلمات سے—نرم لہجے والے، مبارک اور دل کو بھانے والے—میتھلا کی دختر کو تسلی دی؛ وہ بھی تمہارے غم سے اسی وقت دبی ہوئی تھی، اور اسے سکون نصیب ہوا۔

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकाल (having heard)
हनुमतःof Hanuman
हनुमतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; एकवचन; षष्ठी (genitive)
वाक्यम्speech; words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया
यथावत्properly
यथावत्:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: properly/as it should be)
अभिभाषितम्spoken; addressed
अभिभाषितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअभि + भाष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया; विशेषण (qualifying 'वाक्यम्')
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; एकवचन; प्रथमा
प्रीतिसमायुक्तःfilled with joy
प्रीतिसमायुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रीति + समा + युक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (प्रीत्या समायुक्तः); पुल्लिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; विशेषण (qualifying 'रामः')
वाक्यम्words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया
उत्तरम्in reply; answering
उत्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया; विशेषण (qualifying 'वाक्यम्')
अब्रवीत्said; spoke
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन

'How will the vanaras and bears cross this great, impassable ocean? How will the princes Rama and Lakshmna be able to cross it?

H
Hanumān
S
Sītā (Maithilātmajā)
R
Rāma

FAQs

Dharma includes satya spoken with kindness: truthful news delivered through gentle, auspicious speech becomes a healing act rather than mere information.

Hanumān reports that after he spoke reassuringly, Sītā—grieving for Rāma too—became calm and composed.

Hanumān’s compassionate communication (hitavākya) and Sītā’s regained steadiness.