Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

मधुवनप्रवेशः — The Vanaras Enter Madhuvana

Honey-Grove Episode

गायन्ति केचित्प्रणमन्ति केचिन्नृत्यन्ति केचित्प्रहसन्ति केचित्।पतन्ति केचिद्विचरन्ति केचित्ल्पवन्ति केचित्प्रलपन्ति केचित्।।।।

gāyanti kecit praṇamanti kecin nṛtyanti kecit prahasanti kecit | patanti kecid vicaranti kecit plavanti kecit pralapanti kecit ||

کوئی گاتے تھے، کوئی سجدہ ریز ہوتے تھے، کوئی ناچتے تھے، کوئی ہنستے تھے۔ کوئی لڑکھڑا کر گرتے، کوئی اِدھر اُدھر پھرتے، کوئی چھلانگیں لگاتے، اور کوئی خوشی میں بے ربط باتیں کرتے تھے۔

gāyantising
gāyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgai (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
kecitsome
kecit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim-cit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (some)
praṇamantibow down
praṇamanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-nam (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
kecitsome
kecit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim-cit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
nṛtyantidance
nṛtyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnṛt (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
kecitsome
kecit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim-cit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
prahasantilaugh
prahasanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-has (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
kecitsome
kecit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim-cit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
patantifall
patanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
kecitsome
kecit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim-cit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vicarantiwander/roam
vicaranti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-car (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
kecitsome
kecit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim-cit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
plavantileap/jump
plavanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootplu (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
kecitsome
kecit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim-cit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
pralapantibabble/chatter
pralapanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-lap (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
kecitsome
kecit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim-cit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Some sang, some prostrated on the ground, some danced, while some laughed, some jumped from the tree, some roamed about and some jumped up and down.

V
Vānaras
M
Madhuvana (implied)

FAQs

The verse illustrates the human (and Vānara) dimension of dharma: after hardship and duty, lawful celebration and gratitude can restore strength—so long as it remains within rightful bounds.

A vivid description of the Vānaras’ varied revelry in Madhuvana after receiving permission.

Spontaneous camaraderie—shared joy that reinforces group cohesion after a demanding mission.