राक्षसेन्द्रनिवेशनविचारः
Survey of Ravana’s Residence and Lanka’s Inner Quarters
अवप्लुत्य महावेगः प्रहस्तस्य निवेशनम्।ततोऽन्यत्पुप्लुवे वेश्म महापार्श्वस्य वीर्यवान्।।।।
avaplutya mahāvegaḥ prahastasya niveśanam |
tato 'nyat pupluve veśma mahāpārśvasya vīryavān ||5.6.17||
وہ مہابلی (ہنومان) نہایت تیز رفتاری سے پرہست کے निवेशन سے جست لگا کر نکلا، پھر وہی ویر یَوان مہاپارشْو کے گھر کی طرف دوسرے ویشم پر کود پڑا۔
Then the great vanara leaped from the residence of Kumbhakarna which looked like a cloud to Vibhishana's.
Dharma is effective service: Hanumān uses strength and speed in a disciplined way, advancing the righteous objective rather than seeking conflict.
Hanumān rapidly traverses key rākṣasa commanders’ residences while searching within Laṅkā.
Vigor directed by purpose—swift capability under control.