Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

लङ्कादाहः — The Burning of Lanka

Catuḥpañcāśaḥ Sargaḥ

तथा चेन्द्रजितो वेश्म ददाह हरियूथपः।जम्बुमाले स्सुमालेश्च ददाह भवनं ततः।।।।

tathā cendrajito veśma dadāha hariyūthapaḥ | jambumāleḥ sumāleś ca dadāha bhavanaṁ tataḥ || 5.54.11 ||

اسی طرح ہری یوتھپ، بندروں کے لشکر کا سردار، نے اندرجیت کے محل کو جلا ڈالا؛ پھر جمبومالی اور سُمالی کے گھروں کو بھی آگ لگا دی۔

tathāthus, in the same way
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), प्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), समुच्चय (conjunction)
indrajitaḥof Indrajit
indrajitaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootindrajit (प्रातिपदिक; इन्द्र + जित्)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
veśmahouse
veśma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootveśman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
dadāhaburned, set on fire
dadāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdah (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
hariyūthapaḥleader of monkey troops
hariyūthapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothariyūthapa (प्रातिपदिक; हरि + यूथप)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
jambumāleḥof Jambumālī
jambumāleḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootjambumāli (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
sumāleḥof Sumāli
sumāleḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsumāli (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), समुच्चय (conjunction)
dadāhaburned
dadāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdah (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
bhavanamresidence, building
bhavanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), कालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Thus Hanuman, the chief of the vanaras set fire to Indrajit's residence and then to Jambumali's and Sumali's building.

H
Hanumān
I
Indrajit
J
Jambumālī
L
Laṅkā

FAQs

Deterrent action against entrenched adharma: striking the strongholds of oppressors signals that wrongdoing has consequences.

Hanumān escalates his action by burning key rākṣasa leaders’ residences, including Indrajit’s.

Kauśala (tactical skill): he targets symbols and centers of power.