सीताप्रत्यय-प्रदानम्
Sita’s Recognition and Reassurance by the Envoy
न हि त्वां प्राकृतं मन्ये वानरं वानरर्षभ।यस्य ते नास्ति सन्त्रासो रावणान्नापि सम्भ्रमः।।।।
na hi tvāṃ prākṛtaṃ manye vānaraṃ vānararṣabha | yasya te nāsti santrāso rāvaṇān nāpi sambhramaḥ ||
اے وانروں کے سردار! میں تمہیں کوئی عام و معمولی وانر نہیں سمجھتی؛ کیونکہ تمہیں نہ راون سے کوئی خوف ہے اور نہ ہی دل میں کوئی گھبراہٹ۔
"I do not think you are an ordinary monkey. You have no fear or excitement about Ravana. You are a bull among vanaras.
Fearlessness in righteous duty: when one acts for dharma, courage and composure replace panic—strength is governed by purpose, not ego.
Sītā, impressed by Hanumān’s composure in enemy territory, declares him extraordinary and unshaken by Rāvaṇa.
Abhaya (fearlessness) with steadiness—Hanumān’s calm confidence in a dharmic mission.