Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 5.33.5Sundara Kanda, Sarga 33, Shloka 5

हनूमत्सीतासंवादः

Hanumān–Sītā Dialogue and Identity Verification

सुराणामसुराणां वा नागगन्धर्वरक्षसाम्।यक्षाणां किन्नराणां वा का त्वं भवसि शोभने।।।।

surāṇām asurāṇāṃ vā nāgagandharvarakṣasām | yakṣāṇāṃ kinnarāṇāṃ vā kā tvaṃ bhavasi śobhane ||

اے درخشاں بانو! تم کون ہو—دیوتاؤں میں سے یا اسوروں میں سے، ناگوں، گندھرووں یا راکشسوں میں سے، یا یکشوں یا کنّروں میں سے؟

सुराणाम्of the gods
सुराणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी); बहुवचन
असुराणाम्of the demons
असुराणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; बहुवचन
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: "or")
नागगन्धर्वरक्षसाम्of the nāgas, gandharvas, and rākṣasas
नागगन्धर्वरक्षसाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootनाग + गन्धर्व + रक्षस् (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व (collective copulative); नपुंसकलिङ्ग (समाहार); षष्ठी-विभक्ति; बहुवचन (समूहवाचक)
यक्षाणाम्of the yakṣas
यक्षाणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; बहुवचन
किन्नराणाम्of the kinnaras
किन्नराणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; बहुवचन
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
काwho (fem.)
का:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा); एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
भवसिare / become
भवसि:
क्रिया (Verb/predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present); मध्यमपुरुष (2nd person); एकवचन; परस्मैपद
शोभनेO auspicious/beautiful one
शोभने:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन); एकवचन

"O noble lady, are you a goddess or a demoness, a naga, a gandharva, a rakshasa, a yaksha or a kinnera?

H
Hanumān
S
Sītā
S
sura
A
asura
N
nāga
G
gandharva
R
rākṣasa
Y
yakṣa
K
kinnara

FAQs

Dharma as prudent discernment: Hanumān seeks truthful identification, recognizing the moral necessity of certainty before acting in an enemy domain.

Hanumān, struck by Sītā’s radiance and distress, considers whether she might be a divine or otherworldly being and asks her directly.

Caution guided by reason—Hanumān’s investigative mindset in service of Rāma’s mission.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App