हनूमत्सीतासंवादः
Hanumān–Sītā Dialogue and Identity Verification
द्वौ मासौ तेन मे कालो जीवितानुग्रहः कृतः।।।।ऊर्ध्वं द्वाभ्यां तु मासाभ्यां ततस्तक्ष्यामि जीवितम्।
dvau māsau tena me kālo jīvitānugrahaḥ kṛtaḥ | ūrdhvaṃ dvābhyāṃ tu māsābhyāṃ tatas tyakṣyāmi jīvitam ||
اس نے مجھے دو ماہ کی مہلتِ حیات عطا کی ہے؛ مگر ان دو ماہ کے گزرنے کے بعد میں پھر اپنی جان ترک کر دوں گی۔
"He has allowed me two months time to live. After two months I will have to give up my life."ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē sundarakāṇḍē trayastriṅśassargaḥ৷৷Thus ends the thirtythird sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
Truthful testimony under oppression: Sītā states the coercive deadline, underscoring that dharma may require steadfast refusal of wrongdoing even at the cost of life.
Sītā informs Hanumān of Rāvaṇa’s ultimatum: she has only two months before she expects death (by force or by her own resolve).
Moral firmness—Sītā’s unyielding refusal to submit to adharma, even when threatened with death.