Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

लङ्कादर्शनं तथा रात्रौ सूक्ष्मरूपेण प्रवेशोपायचिन्तनम्

Vision of Lanka and Strategy for Nocturnal Entry

न विनश्येत्कथं कार्यं रामस्य विदितात्मनः।एकामेकश्च वश्येयं रहिते जनकात्मजाम्।।।।

na vinaśyet kathaṃ kāryaṃ rāmasya viditātmanaḥ | ekām ekaś ca vaśyeyaṃ rahite janakātmajām ||

رام، جو اپنے آپ کو جاننے والے ہیں، اُن کا مقصد کیسے بے گزند رہے؟ اور میں اکیلا کس طرح تنہائی کے لمحے میں جنک کی دختر سے ملاقات کر سکوں؟

nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
vinaśyetshould perish/be ruined
vinaśyet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-naś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
kathamhow
katham:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
kāryamthe task
kāryam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rāmasyaof Rāma
rāmasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
viditātmanaḥof the self-aware (Rāma)
viditātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootvidita + ātman (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (‘one whose self is known’ = self-possessed/self-aware), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण (of rāmasya)
ekāmalone/one (woman)
ekām:
Karma-dharma (कर्मधर्म/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of janakātmajām)
ekaḥalone (I)
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता (speaker ‘I’ as ‘alone’)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
vaśyeyammay I see (intended)
vaśyeyam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन; पाठान्तर-सम्भावना: paśyeyam (see) vs vaśyeyam (subdue/bring under control)
rahitein seclusion/privately
rahite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootrahita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (locative: ‘in a secluded/private (place/state)’)
janakātmajāmJanaka’s daughter (Sītā)
janakātmajām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanaka + ātmaja (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

'How can the purpose of Rama, a noble soul be not spoilt? I may have a private audience with the daughter of Janaka.

H
Hanuman
R
Rama
S
Sita (Janaka's daughter)
J
Janaka

FAQs

Dharma is fidelity to the entrusted mission: Hanumān prioritizes protecting Rāma’s objective and seeks an approach that also safeguards Sītā’s dignity and safety.

Hanumān considers that a public or risky encounter could jeopardize the entire rescue plan; he therefore looks for a private, safe opportunity to approach Sītā.

Loyal responsibility: he measures every step against Rāma’s purpose and the welfare of Sītā.