रावणान्तःपुरे शयनदर्शनम्
Hanumān Observes Rāvaṇa’s Inner Apartments and Sleeping Court
कलशीमपविध्यान्या प्रसुप्ता भाति भामिनी।वसन्ते पुष्पशबला मालेव परिमार्जिता।।।।
kalaśīm apavidhyānyā prasuptā bhāti bhāminī |
vasante puṣpaśabalā māleva parimārjitā ||
ایک بھامِنی نے کلشی (پانی کا پیالہ) پرے دھکیل دیا اور گہری نیند سو گئی؛ دوسری بسنت کے رنگا رنگ پھولوں کی مالا کی مانند دکھائی دی، گویا تازہ جھاڑ پونچھ کر سنوار کر رکھ دی گئی ہو۔
Another lovely lady was fast asleep, having turned a goblet of water aside, yet another lay like a garland of variegated flowers in spring season.
The verse supports Hanuman’s dharmic restraint: he observes without violating propriety, maintaining self-control while searching for Sita.
Hanuman is inside Ravana’s inner apartments in Lanka, surveying the sleeping women as part of his careful search.
Self-discipline and vigilance (saṃyama and apramāda) in Hanuman’s conduct during a morally sensitive mission.