Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

काकुत्स्थस्य शोकनिग्रहः—सुग्रीवसान्त्वनम्

Rama’s Grief Restrained—Sugriva’s Consolation

अनृतं नोक्तपूर्वं मे न च वक्ष्ये कदाचन।एतत्ते प्रतिजानामि सत्येनैव च ते शपाम्यहमं।।।।

anṛtaṃ na uktapūrvaṃ me na ca vakṣye kadācana | etat te pratijānāmi satyenaiva ca te śapāmi aham ||

میں نے پہلے کبھی جھوٹ نہیں بولا، اور نہ کبھی بولوں گا۔ یہ میں تم سے وعدہ کرتا ہوں، اور سچائی ہی کی قسم کھا کر تم سے عہد کرتا ہوں۔

अनृतम्untruth; lie
अनृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
उक्तपूर्वम्said before
उक्तपूर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउक्त-पूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभाव: पूर्वम् उक्तम् (previously said)
मेby me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी एकवचन (enclitic); अत्र कर्तृसम्बन्धे षष्ठी (by me/of me)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय/अन्वयार्थक अव्यय
वक्ष्येI will speak
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कदाचनever; at any time
कदाचन:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: at any time)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (dative), एकवचन (enclitic)
प्रतिजानामिI promise
प्रतिजानामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + ज्ञा (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सत्येनby truth
सत्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/हेतु (by truth)
एवindeed; alone
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन (enclitic)
शपामिI swear
शपामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन

'I have never uttered a false word earlier nor will I do it in future. This is my promise. I swear by truth alone.'

R
Rama
S
Sugriva
S
Satya (Truth)

FAQs

Satya as the foundation of dharma: Rāma grounds his promise in unwavering truthfulness, making moral integrity the basis of trust.

Rāma assures Sugrīva of his sincerity and reliability, reinforcing their alliance through a solemn pledge tied to truth.

Rāma’s truthfulness and credibility—his word is presented as stable, consistent, and oath-worthy.