हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power
तां विशालायतश्रोणीं तनुमध्यां यशस्विनीम्।दृष्टवैव शुभसर्वाङ्गीं पवनः काममोहितः।।।।
tāṃ viśālāyataśroṇīṃ tanumadhyāṃ yaśasvinīm |
dṛṣṭvaiva śubhasarvāṅgīṃ pavanaḥ kāmamohitaḥ ||
اس نامور خاتون کو—کشادہ کولہوں والی، باریک کمر والی، اور ہر عضو میں سراپا حسن—دیکھ کر پون (پون دیوتا) خواہش کے فتنہ میں مبتلا ہو گیا۔
'On seeing the broad hips, slender waist and beautiful limbs of that famous lady the Wind-god was infatuated.
The verse highlights how unchecked kāma (desire) can cloud judgment; Dharma requires inner restraint and respect toward others.
The story turns to the conception narrative connected with Hanuman: Pavana sees Anjanā and becomes desire-struck.
By contrast (through later verses), Anjanā’s chastity and commitment to marital fidelity are foregrounded.