Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अङ्गद

उपदेशः — Hanuman’s Counsel to Angada on Succession and Strategy

विगृह्यासनमप्याहुर्दुर्बलेन बलीयसः।आत्मरक्षाकरस्तस्मान्न विगृह्णीत दुर्बलः।।।।

vigṛhyāsanam apy āhur durbalena balīyasaḥ |

ātmarakṣākaraḥ tasmān na vigṛhṇīta durbalaḥ || 4.54.12 ||

کہتے ہیں کہ کمزور کے لیے طاقتور کے مقابل ‘آسن’—یعنی چوکنا ہو کر خاموش رہنا—بھی ایک طرح کی کشمکش ہے؛ اس لیے کمزور کو کھلا جھگڑا نہیں چھیڑنا چاہیے، بلکہ اپنی حفاظت کی راہ اختیار کرنی چاہیے۔

याम्which (that)
याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; relative pronoun
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
इमाम्this
इमाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
मन्यसेyou think/consider
मन्यसे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√मन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
धात्रीम्the earth
धात्रीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधात्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as demonstrative with ‘bilam’
बिलम्cave
बिलम्:
Pratijñā/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootबिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
इतिthus/as
इति:
Iti-marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/quotative particle)
श्रुतम्is heard/known
श्रुतम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘is heard/known’
एतत्this
एतत्:
Karma/Topic (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; refers to the act of splitting
लक्ष्मणबाणानाम्of Lakṣmaṇa's arrows
लक्ष्मणबाणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण-बाण (प्रातिपदिक; लक्ष्मण + बाण)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
ईषत्slightly
ईषत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootईषत् (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/degree adverb): ‘slightly, a little’
कार्यम्a task
कार्यम्:
Pratijñā/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; from √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधेय (predicate)
विदारणेin splitting/breaking
विदारणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविदारण (प्रातिपदिक; from √दॄ/√दृ ‘to split’ + वि-)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative)

'It is said that when a strong man fights a weak one, the weak opponent should adopt the strategy of asana (watching) for self-protection. The weak should not enter into combat with the strong.

Ā
āsana (nīti-strategy)

FAQs

Dharma includes restraint and wise strategy: when outmatched, one should avoid reckless violence and choose conduct that protects life and future duty.

Aṅgada is being cautioned not to adopt a confrontational course when the opposing force (Rāma–Lakṣmaṇa/Sugrīva’s side) is stronger.

Prudence and humility—recognizing relative strength and choosing measured action rather than pride-driven conflict.