Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

ऋक्षबिलप्रवेशः

Entry into the Rikshabilam Cave

ते कृशा दीनवदनाः परिश्रान्ताः प्लवङ्गमाः।।।।आलोकं ददृशुर्वीरा निराशा जीविते यदा।

te kṛśā dīnavadanāḥ pariśrāntāḥ plavaṅgamāḥ |

ālokaṁ dadṛśur vīrā nirāśā jīvite yadā ||

وہ پلَوَنگم ویر دُبلے، تھکے ماندے اور اُداس چہروں والے ہو گئے تھے؛ جب زندگی سے تقریباً نااُمید ہو چکے، تب اُنہوں نے روشنی کی ایک ہلکی سی جھلک دیکھی۔

tethey
te:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
kṛśāḥemaciated, weak
kṛśāḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootkṛśa (कृश प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
dīna-vadanāḥwith dejected faces
dīna-vadanāḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootdīna (दीन) + vadana (वदन)
Formबहुव्रीहि-समास (‘having dejected faces’); पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
pariśrāntāḥexhausted
pariśrāntāḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootpari-śram (श्रम् धातु)
Formक्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
plavaṅgamāḥmonkeys
plavaṅgamāḥ:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Rootplavaṅgama (प्लवङ्गम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
ālokaṃlight
ālokaṃ:
Karma (कर्म/object of seeing)
TypeNoun
Rootāloka (आलोक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
dadṛśuḥsaw
dadṛśuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
vīrāḥheroes
vīrāḥ:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Rootvīra (वीर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
nirāśāḥhopeless
nirāśāḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootnirāśa (निराश प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
jīvitein life, about life
jīvite:
Adhikarana (अधिकरण/domain)
TypeNoun
Rootjīvita (जीवित प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन
yadāwhen
yadā:
Sambandha (सम्बन्ध/temporal)
TypeIndeclinable
Rootyadā (यदा अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction)

Exhausted and enfeebled, they saw with dejected faces a gleam of light at a time when they were desparate.

P
plavaṅgama (monkeys)

FAQs

Dharma teaches hope and steadiness: even at the edge of despair, one should not abandon righteous effort—light can appear at the last moment.

After prolonged suffering inside the cave, the vānaras finally see a faint light, signaling possible escape or relief.

Resilience—the capacity to continue until a path opens, despite near-hopelessness.