Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

किष्किन्धाकाण्डे षट्त्रिंशः सर्गः — सुग्रीवस्य भय-त्यागः, कृतज्ञता, तथा लक्ष्मणेन सान्त्वन-प्रेरणा

Sugriva’s Reassurance and Lakshmana’s Counsel

यदि किञ्चिदतिक्रान्तं विश्वासात्प्रणयेन वा।प्रेष्यस्य क्षमितव्यं मे न कश्चिन्नापराध्यति।।।।

yadi kiñcid atikrāntaṃ viśvāsāt praṇayena vā | preṣyasya kṣamitavyaṃ me na kaścin nāparādhyati ||

اگر بھروسے یا محبت کے سبب مجھ سے کچھ بھی حد سے بڑھ گیا ہو تو مجھے خادم سمجھ کر معاف کیجیے؛ کیونکہ دنیا میں کوئی بھی سراسر بے قصور نہیں۔

यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त-निपात (conditional ‘if’)
किञ्चित्anything/a little
किञ्चित्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; अव्ययवत् ‘a little/something’
अतिक्रान्तम्overstepped/offended
अतिक्रान्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति + क्रम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘किञ्चित्’ इत्यस्य विशेषणम्
विश्वासात्from trust
विश्वासात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootविश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थे (cause)
प्रणयेनfrom affection
प्रणयेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootप्रणय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; हेत्वर्थे/साधनार्थे
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive ‘or’)
प्रेष्यस्यof a servant
प्रेष्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रेष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘servant’s’
क्षमितव्यम्should be forgiven
क्षमितव्यम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षम् (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/भाव्य; ‘should be forgiven’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधिलिङ्-अर्थ (obligation)
मेby me / to me (my)
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative clitic)
not
:
Sambandha (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite ‘anyone’)
not
:
Sambandha (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अपराध्यतिcommits an offence/errs
अपराध्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअपराध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन

Lakshmana who was happy to hear great Sugriva replied affectionately:

S
Sugrīva
L
Lakṣmaṇa
R
Rāma

FAQs

Dharma is the ethic of humility and forgiveness: admitting error, seeking pardon, and recognizing human fallibility while maintaining truthful accountability.

Sugrīva apologizes for a possible lapse—having exceeded a time limit or obligation—explaining it arose from trust/affection, and asks Lakṣmaṇa to forgive him.

Sugrīva’s contrition and truthfulness (satya): he does not deny fault but requests pardon in a disciplined, self-aware manner.