Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

लक्ष्मणक्रोधः सुग्रीवप्रबोधनं च

Lakshmana’s Wrath and the Summoning of Sugriva

यथोक्तकारी वचनमुत्तरं चैव सोत्तरम्।बृहस्पतिसमो बुद्ध्या मत्वा रामानुजस्तदा।।कामक्रोधसमुत्थेन भ्रातुः कोपाग्निना वृतः।प्रभञ्जन इवाप्रीतः प्रययौ लक्ष्मणस्तदा।।

yathoktākārī vacanam uttaraṃ caiva sottaram |

bṛhaspatisamo buddhyā matvā rāmānujas tadā ||

kāmakrodhasamutthena bhrātuḥ kopāgninā vṛtaḥ |

prabhañjana ivāprītaḥ prayayau lakṣmaṇas tadā ||

تب رام کے چھوٹے بھائی لکشمن—جو کہے ہوئے پر عمل کرنے والا اور بृहسپتی کے مانند دانا تھا—اس بات پر غور کرنے لگا کہ کیا جواب دیا جائے اور کس طرح دیا جائے۔ پھر بھائی کے غضب کی آگ میں گھرا ہوا، جو محبت اور غصّے سے اٹھتی تھی، وہ ناخوش ہو کر روانہ ہوا، گویا تند و تیز آندھی۔

yathoktākārīacting as instructed/obedient
yathoktākārī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyathā + ukta + kārī (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
vacanamspeech/words
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Dvitīyā-vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular)
uttaramreply
uttaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Dvitīyā-vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular)
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha/Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle)
sa-uttaramtogether with an answer/appropriate
sa-uttaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + uttara (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Dvitīyā-vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular)
bṛhaspati-samaḥequal to Bṛhaspati
bṛhaspati-samaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbṛhaspati (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
buddhyāwith (his) intellect
buddhyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Tṛtīyā-vibhakti (Instrumental, 3rd), Ekavacana (Singular)
matvāhaving considered
matvā:
Kriyā-sambandha (क्रिया-सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√man (धातु)
FormKtva-anta (absolutive/gerund), pūrvakāla (prior action)
rāmānujaḥRama's younger brother (Lakshmana)
rāmānujaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma + anuja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya (adverb of time)
kāma-krodha-samutthenaarisen from desire and anger
kāma-krodha-samutthena:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeAdjective
Rootkāma + krodha + samuttha (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/Neuter), Tṛtīyā-vibhakti (Instrumental, 3rd), Ekavacana (Singular)
bhrātuḥof (his) brother
bhrātuḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Ṣaṣṭhī-vibhakti (Genitive, 6th), Ekavacana (Singular)
kopa-agnināby the fire of anger
kopa-agninā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkopa + agni (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Tṛtīyā-vibhakti (Instrumental, 3rd), Ekavacana (Singular)
vṛtaḥencompassed/covered
vṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvṛta (कृदन्त; √vṛ धातु)
FormKta-pratyaya (past passive participle), Puṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
prabhañjanaḥstorm-wind
prabhañjanaḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootprabhañjana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
ivalike
iva:
Sambandha/Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-vācaka avyaya (comparative particle)
aprītaḥdispleased
aprītaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaprīta (कृदन्त; √prī धातु)
FormKta-pratyaya with negation a-, Puṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
prayayauwent forth/marched
prayayau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√yā (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular), Parasmaipada
lakṣmaṇaḥLakshmana
lakṣmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana (Singular)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya (adverb of time)

Then Lakshmana, obedient, intelligent like Brihaspati, like a tempest, encompassed by the fire of anger and deliberating in his mind as to the possible questions from Sugriva and the reply from him.

L
Lakṣmaṇa
R
Rāma
B
Bṛhaspati

FAQs

Dharma here is disciplined service and responsible speech: Lakṣmaṇa obeys Rāma’s intent and prepares a measured reply, showing that even justified anger should be guided by buddhi (reason) and maryādā (propriety).

After Sugrīva delays fulfilling his promise to help search for Sītā, Lakṣmaṇa sets out toward Kiṣkindhā, thinking through what to say and how to answer potential objections.

Obedience joined with intelligence: Lakṣmaṇa is yathoktākārī (acts as instructed) yet also bṛhaspati-sama (counsel-like in wisdom), combining loyalty with prudent communication.