Next Verse

Shloka 1

ताराविलापः

Tārā’s Lament over Vāli

ततस्समुपजिघ्रन्ती कपिराजस्य तन्मुखम्।पतिं लोकाच्च्युतं तारा मृतं वचनमब्रवीत्।।

tataḥ samupajighrantī kapirājasya tan-mukham | patiṃ lokāc cyutaṃ tārā mṛtaṃ vacanam abravīt ||

پھر تارا نے بندر راج کے اُس چہرے کو سونگھ کر (چوم کر)—اپنے پتی کو جو اس لوک سے رخصت ہو چکا تھا—مردہ سے یہ کلمات کہے۔

tataḥthen
tataḥ:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, temporal adverb
samupajighrantīsmelling (kissing)
samupajighrantī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-upa-ghrā (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (शतृ/शानच् participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies tārā; 'smelling/kissing'
kapirājasyaof the monkey-king
kapirājasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkapi + rāja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कपीनां राजा), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
tatthat (his)
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; demonstrative qualifying mukham
mukhamface
mukham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
patimhusband
patim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
lokātfrom the world
lokāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
cyutamdeparted, fallen away
cyutam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootcyu (धातु) + cyuta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-कृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies patim
tārāTara
tārā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottārā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mṛtamdead
mṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmṛ (धातु) + mṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-कृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies patim (understood)
vacanamwords, speech
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
abravītsaid
abravīt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Tara kissed (smelt) the forehead of the king of monkeys who had departed and said:

T
Tārā
V
Vāli (Kapirāja)

FAQs

It highlights fidelity and the human duty of honoring the dead through final gestures of love and remembrance.

After Vāli’s death, Tārā approaches his body, kisses/smells his face, and begins her lament.

Devotion and loyalty—Tārā’s steadfast attachment and reverence for her husband.